Ce jeudi, 46 personnes sont mortes en mer, au large de Lampedusa. Ceci est une invitation pour se recueillir ensemble, et leur rendre un dernier hommage.
Rendez-vous aujourd’hui samedi 24 juin à 21h devant la préfecture
En cas de doute sur votre situation administrative, faites-vous représenter par un camarade plus serein (par un mot d’hommage, une bougie, un objet…)

هذا الخميس ، لقي 46 شخصًا حتفهم في البحر قبالة لامبيدوزا. هذه دعوة للاجتماع معًا وتقديم الجزية الأخيرة لهم.

نراكم اليوم السبت 24 يونيو الساعة 9 مساءً أمام المحافظة

إذا كنت تشك في وضعك الإداري ، فقم بتمثيل نفسك برفيق أكثر هدوءًا (بكلمة إجلال ، أو شمعة ، أو شيء ، وما إلى ذلك)

ኣብዚ ሓሙስ 46 ሰባት ኣብ ባሕሪ፡ ኣብ ወሰን ላምፔዱዛ ሞይቶም። እዚ ዕድመ እዚ ብሓባር ተኣኪብኩም፣ ናይ መወዳእታ ግብሪ ክኸፍሉሎም እዩ።
ሎሚ ቀዳም 24 ሰነ ሰዓት 9 ድሕሪ ቀትሪ ኣብ ቅድሚ ፕረፈክቸር የራኽበና።
ኣብ ምምሕዳራዊ ኩነታትካ ትጠራጠር እንተኾንካ፡ ንነብስኻ ብዝያዳ ርጉእ ብጻይ ክትውከላ ግበር (ብናይ ክብሪ ቃል፡ ሽምዓ፡ ኣቕሓ ወዘተ)

This Thursday, 46 people died at sea, off Lampedusa. This is an invitation to gather together, and pay them a last tribute.
See you today Saturday, June 24 at 9 p.m. in front of the prefecture
If in doubt about your administrative situation, have yourself represented by a more serene comrade (with a word of homage, a candle, an object, etc.)